ENTREVISTA A MÍ MISMO


-         José, se podría afirmar que usted no tiene lectores, que nadie le conoce, que su poesía es extraña a muchos; por no decir a todos. Como escritor no tiene ninguna repercusión social, lo que lo convierte en un poeta que escribe para sí mismo. ¿ Usted, qué puede decirme a todo esto ?


-         Para mí es una ventaja no tener lectores, pues no tengo la preocupación de escribir esperando agradar a alguien para merecer su reconocimiento. Mi poema nace libre, es ajeno a toda expectativa que pueda generarse en el ámbito social o literario; mi poema es un acto gratuito que se realiza plenamente cuando impresiona a otros espíritus afines al mío.

Sin embargo, mi poesía no es extraña para el lector desprevenido. Con esto quiero decir que no escribo para mí mismo como usted lo afirma; yo soy poeta gracias a Dios y a las personas que dicen que lo soy. Yo  no me he nombrado poeta, así me llaman los que leen mis versos.

-         José, ¿ por qué  usted no ha ganado un concurso ?

-         Nunca he participado en concursos. No porque tenga algo en contra; sino porque mis libros se han publicado casi de manera inmediata. He contado con la suerte de que personas allegadas y otras que no conozco, se pusieron en la tarea de conseguir todo lo necesario para imprimirlos, sin costo alguno de mi parte. En los concursos piden que la obra sea inédita. Yo soy un poeta intuitivo y no podría ponerme en la tarea de escribir unos poemas para participar, con cierta opción, en un evento de éstos.

-         ¿ Cuándo se dio cuenta de que usted era poeta ?

-         Desde el momento en que la gente empezó a decírmelo.

-         ¿ Recuerda a qué edad ?

-         Desde los 13 años; época en la que empecé a “ encuadernar ” los versos que escribía.

-         Cuando le señalé su falta de lectores y de repercusión social, me refería estrictamente a que su obra  no ha tenido un tiraje apreciable para ser conocida debidamente por un público más numeroso. ¿ Cuál es la causa de esto ?

-         Creo que ninguna. Los poemas fueron publicados en periódicos locales y salieron al aire en emisoras de radio. Algunos fueron publicados en las revistas de la Asociación Prometeo de Poesía, de Madrid, España. Esto representó una amplia audiencia, por lo menos, en mi ciudad.


-          Siendo así, ¿ por qué ninguna editorial se ha interesado por publicar sus libros?

-       Yo nunca busqué que alguna editorial publicara mis libros; quizás porque al tenerlos ya publicados no había razones para hacerlo. Además, no sé cómo hacerlo. No tenía ( ni tengo) idea de cómo contactarlos.

-         Sus fervientes seguidores reconocen que su poesía  tiene un gran valor literario. Sin embargo, algunos aducen que usted escribe “ con la intención puesta sobre toda el alma”, con el corazón en la mano; por supuesto, sin tratar de demeritar su obra. ¿ Qué valor le da a estos comentarios ?

-                  Para mi es más importante lo que dice la gente de mis poemas que mi propia opinión. El poema termina en el lector. Valoro mucho estas dos opiniones. Le agrego la siguiente frase para completar mi respuesta:

-       “ nada que no sea verdad puede ser de veras poético “

-         ¿ Por qué afirma en “ Soñando al hombre “ que usted no es una persona inteligente ?

-         Las personas inteligentes destruyen el mundo. En ese sentido, trato de colaborar cada vez menos.

-         Se puede decir que en su obra poética hay tres poetas distintos. De la poesía pura de “ Palabrala”, salta al rompimiento de las formas del lenguaje poético en “ Soñando al hombre “ ; para pasar, en su más reciente libro, al uso de una métrica depurada. ¿ Por qué tres estilos ?

-         Si mal no recuerdo, fue Valle Inclán quien dijo que la limitación de todo escritor es su propio estilo. Yo creo que esto es cierto; sobre todo cuando un escritor halla una forma de decir las cosas con una amplia aceptación del público.


-       ¿ Cuándo publicará un nuevo libro ?

-         Después de haber realizado algunas correcciones y de haber hecho cambios substanciales en la segunda parte del libro, ya tengo listo un canto de amor que he intitulado Iyaddaly.
Este libro ha estado guardado por muchos años sin que lo conozca el público. En alguna ocasión se hizo un intento por darlo a conocer masivamente, con otro título; pero, una desastrosa impresión impidió que así fuera. Esto fue en beneficio propio; ya que, mirarlo de nuevo desde la perspectiva de los años, me permitió hacerle unas mejoras en provecho del libro.

Ahora que los vientos me son propicios lo he terminado. El público interesado podrá leerlo, dejará de ser inédito.

_          Muchas gracias poeta por su atención y por su tiempo. Le auguro grandes éxitos.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy buen material.

Anónimo dijo...

hola, Chicos, post impresionante. Realmente disfruté la lectura de su blog.

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios